Naniwa Shigoto - Kazu Micchie 💚💗 finally complete( Collapse )
Nandeyanen YouTubers Kazuya episode has been completed. it took me a long time to finish. My hearing and vocabulary about Japanese is still very low, so maybe a lot of words or sentences are wrong. so please forgive me.
Kazuya chopped the onion with his pretty hands, Like It 😍. Kazuya who is very interested in the school about how to become a YouTubers. Enjoy watching.( Collapse )
because my laptop is still damaged, in my spare time at the office, I took the time to make this translation. as usual forgive if there are words or sentences that are not right.
I like Kazuya on the set he often talks to the staff and the director. that made everyone like Kazuya's presence. Even Seiya and Toa recognized Kazuya's expertise in communicating with the people around him. so Enjoy
Video RAW :
as you can see in my post, there are some videos from sources that I use have been deleted from YouTube.
re-uploaded some deleted videos via my drive and mega account has already done. There are some videos not been uploaded because there are on my internal harddrive laptop. so please looking forward ^^
because I have free time, so I decide to subs nandeyanen ikea episode.
I love how Kazuya reporting. he has genki power so make people who watch him enjoy, he also can entertaining people around him. that's why he is my ichiban in Naniwa Danshi ^^
RAW video from YouTube, Ko-san ありがとうhas been deleted, so I upload the same video in my drive.
as usual sorry for many mistakes ^^
Finally after 2 months busy with works things and personal life, I finally continue this project. as usual there are words I can't understand, so please understand this situation, hahaha.
I forgot the video from where (the source), I think it has been deleted, usually there will be in my YT history, if it not in there so it means it have been deleted >,<
enjoy my translation ^^
video raw (sorry for LQ) https://drive.google.com/file/d/1vJSx6Whd7G4Cac956K8OKMKupSxYvscL/view?usp=sharing
finally finished, speeded up 3 days, usually I work on subs for 4-6 days depending on the original subs that I get are easy or difficult to translate. fortunately that's easier now. Nandeyanen sometimes I get confused about which input people are easier to understand. because when I entered the word nandeyanen it came out "why" but if it was followed by "kanji laugh" the translation became "Why Not" finally I decided nandeyanen was Why Not. ^^
Raw video from ASUCANA_SHOW has been deleted, so I upload on my mega account ^^ : https://mega.nz/file/S8xmiZja#6qTqURnuX7ReY1Gi8VBw6WBssK2MLOwWW2eYBYQafUw
soft subs :
as usual Kazuya entertained everyone, staff, guest star and those in the studio, including the audience as well. ^^ sorry if something is not understood or a translation error ^^
another interesting episode that I'm subbing.
because in this episode, Kazuya ate a lot of persimmon which made his brain weird and he could understand persimmon's feelings 🤣🤣
as usual there are words and sentences are strange or difficult for you to understand, because myself also confused about what is the meaning / sentence that I translates 🤭🤭
Back to translate, after finally have long break(holiday) from work. Kazuya so cool when he is in serious mode ^^, and Jo kun use a cap O.O and show his forehead, so manly ^^. Video RAW from youtube, ASUCANA-SHOW ( has been deleted), get automatic Japansubs and I'm just translating to english. I still don't understand much about Japanese and usually using broken english too. so sorry for many mistake. I do this for fun and to increase the vocab for both language ^^. enjoy
why not hardsubs. I was trying before, download the apps on my laptop but ended my laptop become mess O.o and I must to reinstall everything T.T (old laptop) so I just provide soft subs ^0^